No me refiero a interpretaciones de la Biblia sino a erratas de edición o impresión que cambiaban el sentido del texto dándole un giro gracioso o blasfemo, según se mire. Muchas de estas ediciones erróneas se han convertido en objeto de coleccionista.
La coma blasfema: en varias ediciones de la Biblia King James dice: “Y también hubo otros dos malhechores [crucificados junto a Jesús]” debería haber sido “Y también hubo otros dos, malhechores” para no incluir a Jesús en ese distinguido grupo.
La Biblia de los pecadores o de los malvados: se refiere a la Biblia publicada en 1631 por Robert Barker y Lucas Martin en Londres. El nombre que se le dio a esta Biblia es por el error, por omisión, de la palabra “no”: en los Diez Mandamientos ( Éxodo 20:14 ), aparece “Cometerás adulterio” en lugar de “No cometerás adulterio“. Los editores de la Biblia fueron multados con £ 300 y privados de su licencia de impresión. Hoy en día, existen 11 copias de esta edición.
La Biblia de los injustos: se llama así a una edición de Cambridge en 1653. En la primera carta a los Corintios se hace la pregunta: “¿No sabéis que los injustos heredarán el reino de Dios?“, en lugar de “¿No sabéis que los injustos no heredarán el reino de Dios?“.
La Biblia de los tontos: edición de 1763. En un Salmo relata: “Dice el necio en su corazón hay un Dios“, en lugar de “… no hay un Dios“. Las impresores fueron multados con tres mil libras y se destruyeron todas las copias.
La Biblia de los camellos: es esta edición de 1823 se incluye “se levantó Rebeca y sus camellos (camels)“, en lugar de “se levantó Rebeca y sus doncellas (damcels)“.
La Biblia de la impresora: es una edición publicada de 1702. En el Salmo 119, en lugar de quejarse de “los Príncipes (princes) me han perseguido sin causa“, dice, “Las impresoras (printers) me han perseguido sin causa“.
La Biblia del vinagre: versión publicada en Oxford en 1717, por J. Baskett. Convierte la “parábola de la vid o viñedo (vineyard)” en la “parábola del vinagre (vinegar)“.
La Biblia de los búhos: edición de 1944, en el libro primero de Pedro se lee: “…las mujeres estaban sujetas a sus maridos búho (owl)” en lugar de “…las mujeres estaban sujetas a sus propios (own) maridos“.
La Biblia de los responsables: edición de 1562 publicada en Ginebra en el evangelio Mateo: “Bienaventurados los responsables del lugar (place-makers)“, en lugar de “Bienaventurados los pacificadores(peacemakers)“.
Fuentes: International Society of Bible Collectors, Theology Today, The Examiner
Artículos relacionados:

























Pingback: Edmundo Pérez
Pingback: GeeksRoom
Pingback: Almanzor
Pingback: Pablín Castañón
Pingback: Club Divoblogger
Pingback: Compartidos @Goefry
Pingback: Fernando del Álamo
Pingback: Isabel
Pingback: Alberto Carlos
Pingback: Eduardo Recuero Cara
Pingback: Óscar Velázquez
Pingback: Sònia de Jaime
Pingback: Malapata
Pingback: DeHistoria y Hoy
Pingback: Fede Diaz
Pingback: jose navas pareja
Pingback: Fran Caramelo Odioso
Pingback: Jose Carlos
Pingback: Chema Barragán
Pingback: Gerard Prieto
Pingback: Jesús del Río
Pingback: Gotardo
Pingback: mariano
Pingback: María Gabriela Ortiz
Pingback: Eulogio Diéguez
Pingback: Bitacoras.com
Pingback: La coma blasfema y otras erratas de la Biblia
Pingback: Camarada Bakunin
Pingback: La coma blasfema y otras erratas de la Biblia
Pingback: 40z0
Pingback: Gabriel
Pingback: Jesús Alberto
Pingback: Leyre Bilbao
Pingback: Neuromante
Pingback: Claudia Iraola Riera
Pingback: Cecilia Ann Tosh
Pingback: Javier Merino™
Pingback: Javier Merino™
Pingback: Sandro Malfitano
Pingback: Dethorin
Pingback: Javier Sanz
Pingback: Luis Casas Luengo
Pingback: CafeconClio
Pingback: Laura Ramírez
Pingback: David P
Pingback: Bolsa de arena-kun
Pingback: Xurxo Vázquez
Pingback: Las historias deIruK
Pingback: Uchiha Sasuke
Pingback: Julio Santos
Pingback: Maria
Pingback: Victor E. Gil
Pingback: Teresa Sarda Sellas
Pingback: amaia alberdi
Pingback: onobelos sadagati
Pingback: Rubén
Pingback: CC
Pingback: Froilán
Pingback: Borja Saavedra
Pingback: malennne
Pingback: La coma blasfema y otras erratas de la Biblia
Pingback: Alan González
Pingback: Jacobo Arroyo
Pingback: FRANCISCO MEMBRILLO
Pingback: Raúl López
Pingback: Chema García
Pingback: Juan Antonio
Pingback: Francisco Vázquez
Pingback: José Carlos
Pingback: JFDP13
Pingback: Cristina Juesas
Pingback: Sergio Martinez
Pingback: kepasa29
Pingback: La boa y el sombrero
Pingback: Calma......
Pingback: Mario Negro
Pingback: Angel Ballester
Pingback: Skidbladner
Pingback: Skidbladner
Pingback: marisa martin
Pingback: Javier
Pingback: Trianarts
Pingback: E. Ferrero
Pingback: GraceKa
Pingback: José Javier Navas
Pingback: Vaya Fallo
Pingback: Antonio E. Zafra
Pingback: Ramón FSM
Pingback: Libre Mente
Pingback: Adrián Fernández
Pingback: Carmen
Pingback: elfotografodelcielo
Pingback: Yo misma
Pingback: Hector Ovejero ✔
Pingback: Ángela Contreras
Pingback: Diego Guerrero
Pingback: Chiara Cabrera
Pingback: Julio J. Garcia
Pingback: Arkaitz Lóciga
Pingback: Oihana Muñoz
Pingback: Goefry
Pingback: A cabeza non para
Pingback: Nikkita
Pingback: marcela lezana berna
Pingback: Juan C. Leguizamon