Es curioso que el naranja (color) y la naranja (fruta) se digan igual no solo en español, como acabamos de ver, sino también en inglés (orange en ambos casos), en francés (orange también); en portugués laranja y en valenciano o catalán taronja. En italiano distingue un poco entre el nombre del color y el de la fruta. Ante esta situación, cabe preguntarse qué fue primero. ¿Dio la fruta el nombre al color o el color se lo cedió a la fruta?
Si vamos al latín, madre de casi todas las lenguas que hemos mencionado antes, quizás nos aporte una pista. En la lengua de Cicerón, aunque él no las pudo probar pues su llegada a Europa fue algo posterior a su vida, la fruta se designa como malum auratum (manzana dorada). El color naranja es, así mismo, auratum, es decir, dorado. Para los romanos, el color naranja es parecido al tono del oro. Al parecer, primero fue el color y luego la fruta. Si bien es cierto que no hay un término propio en latín para designar el color naranja o la fruta reina de los zumos.
El término latino malum en su origen designa un fruto redondo y carnoso. Se le asignó el término a la manzana que era bien conocida en toda la zona mediterránea como atestiguan los mitos de las bodas de Tetis y Peleo o los trabajos de Hércules, y de ahí, seguramente, sirvió para designar todo fruto redondo y carnoso como veremos seguidamente. Malum es la manzana, así tal cual. Pero si le vamos añadiendo adjetivos obtendremos el nombre de muchas frutas. Ya hemos visto que la naranja es la manzana dorada, malum auratum. La granada, otra fruta redonda y carnosa, fue el malum punicum, es decir, la manzana púnica. El limón es la manzana asiria, el malum assyrium; el dulce melocotón era malum persicum, y su hermano pequeño, el albaricoque con el que comparte pelusilla, el malum armeniacum. Y los membrillos, por último, los mala cydonia o mala cotonea.
Entonces, nuestro término naranja, ¿de dónde procede? Pues según la RAE, del árabe naranğa, aunque tenga su origen en el sánscrito nāraṅga. Y seguimos sin saber qué fue antes…
Colaboración de Rubén Ríos Longares
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: Es curioso que el naranja (color) y la naranja (fruta) se digan igual no solo en español, como acabamos de ver, sino también en inglés … La entrada ¿Dio la naranja el nombre al color o el color se lo cedió a la fruta? …
Seguramente es eso que dices: primero el color, luego la fruta.¿Y la violeta? Primero la flor y luego el color.
Un saludo.
[…] ¿Dio la naranja el nombre al color o el color se lo cedió a la fruta? […]
En armenio (ya que se mencionó al damasco) el fruto es narinch y el color narinchakuin (color del fruto).
[…] […]
Yo he oído varias veces que, al menos en castellano, deriva del Persa, narangi (mandarina) que viene a querer decir, literalmente, «fruta de color naranja» y que probablemente provenga del color de la henna (algo como hannarangi>narangi).
En realidad, el color se llama «anaranjado». Hoy la RAE acepta «naranja» como adjetivo, pero es por amoldarse a la costumbre popular, nosotros deberíamos evitarlo en el uso diario para ser más específicos.
Es interesante la historia de la etimología; y también hay buenos cruces con la mitología. Al nombrar las manzanas de oro, es inevitable pensar en las Hespérides.
Gracias, los artículos de este blog son excelentes.
Naranja también es el color nacional de los Países Bajos, en honor a su dinastía reinante, la Casa de Orange-Nassau.
Mola.
Pomme de terre = patata
pinneapple = piña
Entonces entiendo que la fruta prohibida, que se asocia a la manzana, simplemente sería una fruta cualquiera (ya que prohibida es como el apellido de la fruta, si fuera manzana a secas no sería prohibida).
¿Podría ser que manzana signifique fruto?
Y para liarlo un poco más, «malum» en latín es manzana y malo. Así que, estoy contigo en que puede que el fruto prohibido no fuese una manzana…
Podría ser la manzana si en Oriente medio en aquella época hubiese existido la manzana.
Sumo otra teoría. Las primeras naranjas eran verdes por fuera, lo que comemos actualmente es un híbrido entre la mandarina y el pomelo. Así que entiendo que primero fue el color
Je. Buena asociación.
En realidad «el fruto del árbol del conocimiento» nunca fue una manzana, según el Antiguo Testamento. Eso apareció después, y no sería nada extraño que hubiese una influencia del latín.
Alguno dirá «Pero antes de que llegaran las naranjas en Europa ya había zanahorias» (yo lo pensé) Pues no, las zanahorias no eran de color naranja (vease el dicionario de la RAE) hasta el siglo XVII.
[…] ¿Dio la naranja el nombre al color o el color se lo cedió a la fruta? Un poco de huevo y la gallina… ¿qué fue antes, el color naranja o la fruta? […]
De malum persicum viene el nombre del fruto prisco.
Sólo un apunte, Javier: en português el color no es ‘laranja’, sino que la única forma de referirse a él es ‘cor de laranja’ (‘color de naranja’, traducido), algo que ocurre también con el rosa, que se denomina ‘cor de rosa’. Una interesante explicación está en: http://www.flip.pt/language/en-US/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/DID/5912
En Brasil he escuchado varias veces que dicen «laranja» al color naranja.
Es verdad, en portugués (al menos el brasileño) al color también se le dice ‘laranja’. Pero es por el mismo motivo que mencioné arriba: pura costumbre.
Es curioso que en español el ‘rosa’ también sea un color, que hasta se puede diferenciar del ‘rosado’ (para mucha gente el último es «un poco más claro»). No pasa lo mismo con otros, como el color de plata (‘plateado’) o el de oro (‘dorado’).
La fruta no dio nombre al color.
Originalmente las naranjas no eran de color naranja. Y muchas de las q comemos tampoco son fruto de la mezcla q menciona Cavalleto. La naranja vino probablemente de la zona de la actual China (la arqueología y el refranero español concuerdan) y era muy similar a las nuestras salvo en el color.
Las originales, eran de zonas muy templadas, por tanto eran verdes incluso maduras.
Al plantarlas por ejemplo, en el área del mediterráneo como la temperatura por las noches baja de los 15 grados se produce ese cambio de color hacia el naranja.
En zonas tropicales de Sudamérica, se comen muchas naranjas verdes al igual q en zonas de Ásia. Así, el color anaranjado se lo da realmente la bajada de temperaturas nocturnas.
Las zanahorias efectivamente en Europa y otros lugares las solemos ver anaranjadas por la selección y difusión q hicieron los Holandeses en honor a su familia real.
Pero las hay de montones de colores. En la India, rojas, marrones…
Hasta con la patata es parecido. Muchos solo han visto las amarillas, pero en Perú (su origen), hay más de 200 variedades: moradas, rojas, verdes… hasta con su interior de varios colores.
Narangah significa “veneno de elefantes” , ya que ellos los devoran por su dulce sabor. La fruta dio nombre al color.
A veces algunas palabras se entienden mejor cuando se busca la etimología en otros idiomas, por ejemplo, en francés (traducido a castellano), relaciona Orange con Or (oro) lo cual refuerza la versión de su origen latino, aunque la RAE diga que viene del árabe-persa-sanscrito.
Añadir que tengo entendido que la «naranja» proviene, así mismo, de la mandarina, que, como su nombre indica, fue traída por los portugueses desde el «Imperio Mandarín». En alemán se las llama Apfelsine y en neerlandés sinaasappel («fruta de China»).